Перевод: с английского на русский

с русского на английский

III сущ

  • 1 ruck

    ̈ɪrʌk I
    1. сущ.
    1) а) диал. куча, груда;
    кипа a ruck of coals ≈ куча, гора угля Syn: pile I
    1. б) шотланд. и диал. стог, скирда, копна Syn: rick
    1., stack
    1., shock II
    1.
    2) масса, множество, большое количество Syn: multitude, great number, quantity, crowd
    1., throng
    1.
    3) толпа, толчея Syn: throng, croud
    4) пренебр. безликая масса, чернь above ruck ≈ над толпой out of the ruck ≈ из толпы the common ruck ≈ общая масса, народ
    5) спорт( ruck ruck) лошади, оставшиеся за флагом
    2. гл.;
    диал. складывать в кучу;
    нагромождать Syn: heap
    2., pile up, stack
    2. II
    1. сущ. морщина;
    склад;
    загиб;
    рубчик Syn: ruckle I
    1., crease
    1., fold I
    1., wrinkle I
    1., ridge
    1.
    2. гл.
    1) собираться складками;
    морщитьткани, одежде)
    2) делать, закладывать складки;
    покрывать складками ∙ Syn: ruckle I
    2. III сущ. ;
    диал. колея;
    борозда;
    рытвина Syn: rut I
    1. IV сущ. ;
    разг. спор, ссора, перебранка Syn: quarrel I
    1., row III
    1. V гл.;
    сл.
    1) отчитывать, бранить, разносить;
    задавать головомойку Syn: row III
    2.
    2) редк. досаждать, раздражать, сердить;
    надоедать Syn: vex, worry
    2. (пренебрежительное) простонародье, чернь безликая толпа, серая масса множество, масса (диалектизм) куча, груда стог, копна, скирда (спортивное) лошади, оставшиеся за флагом неправильная складка (на материале), морщина ruck = ruckle ~ пренебр. безликая масса, чернь ~ спорт. лошади, оставшиеся за флагом ~ масса, множество ~ толпа, толчея ruck = ruckle ruckle: ruckle делать складки, морщины ~ складка, морщина ~ хрип, хрипение( особ. умирающего) ~ хрипеть, издавать хрипящие звуки

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > ruck

  • 2 bale

    I
    1. noun
    1) кипа (товара), тюк; cotton bale кипа хлопка
    2) (pl.) товар
    2. verb
    укладывать в тюки, увязывать в кипы
    II
    noun, obsolete poet.
    бедствие, зло
    III
    = bail III
    * * *
    (n) брикет; кипа; тюк
    * * *
    1) кипа, тюк 2) товар
    * * *
    [ beɪl] n. кипа, тюк; бедствие, зло v. укладывать в тюки, увязывать в кипы, вычерпывать воду
    * * *
    беда
    бида
    кипа
    тюк
    * * *
    I 1. сущ. 1) кипа (товара) 2) мн. товар 2. гл. укладывать в тюки, увязывать в кипы II сущ.; устар.; поэт. беда III сущ.; устар.; поэт. вычерпывать воду (из лодки)

    Новый англо-русский словарь > bale

  • 3 butt

    I
    noun
    1) большая бочка (для вина, пива)
    2) бочка (как мера емкости = 490,96 л)
    II
    noun
    1) стрельбищный вал
    2) (pl.) стрельбище, полигон
    3) цель, мишень
    4) предмет насмешек
    III
    noun
    1) толстый конец (чего-л.); торец, комель (дерева); приклад (ружья; тж. the butt of the rifle)
    2) collocation окурок
    3) collocation сигарета
    IV
    1. noun
    1) удар (головой, рогами)
    2) притык; стык
    3) петля, навес (двери)
    2. verb
    1) ударять головой
    2) натыкаться (against, into на)
    3) бодаться
    4) высовываться, выдаваться
    5) collocation натыкаться
    6) соединять впритык
    butt in
    * * *
    1 (n) камбала; окурок
    2 (v) бодаться; вмешаться; вмешиваться
    * * *
    1) бочка тж. 2) бочка, бочонок
    * * *
    [ bʌt] n. толстый конец; приклад; окурок, сигарета; навес; торец, комель; ягодицы, задница; петля, стык, притык; стрельбищный вал, стрельбище, полигон, цель, мишень; большая бочка, бочка; хвостовик (автосцепки) v. ударять головой, бодаться, натыкаться; соединять впритык; выдаваться, высовываться
    * * *
    бодаться
    бочка
    выдаваться
    высовываться
    комель
    мишень
    натыкаться
    огарок
    окурок
    петля
    полигон
    приклад
    притык
    стык
    торец
    удар
    цель
    * * *
    I сущ. 1) бочка тж. перен. 2) бочка II сущ. 1) стрельбищный вал 2) мишень, цель тж. перен. 3) устар. цель III сущ. 1) толстый конец чего-л. 2) нижняя (наиболее толстая) часть ствола дерева 3) черешок листа; шотл.; бот. сережка IV 1. сущ. 1) удар (головой или рогами) 2) спорт; редк. выпад, укол (в фехтовании) 2. гл. 1) ударять головой, бодать; непер. бодаться 2) ударяться V сущ. грядка VI 1. сущ. 1) притык 2) дверная петля 2. гл. соединять впритык

    Новый англо-русский словарь > butt

  • 4 drilling

    I
    1. present participle of drill I 2.
    2. noun
    обучение (войск)
    II
    1. present participle of drill II 2.
    2. noun
    1) высверливание
    2) бурение
    III
    1. present participle of drill III 2.
    2. noun
    посев рядовой сеялкой
    * * *
    (n) бурение; сверление
    * * *
    строевые учения, строевая подготовка; муштра
    * * *
    [drill·ing || 'drɪlɪŋ] n. высверливание, бурение, обучение, посев рядовой сеялкой
    * * *
    высверливание
    обучение
    обучения
    учеба
    учебу
    учебы
    учение
    учения
    учёба
    учёбы
    * * *
    I сущ. 1) строевые учения, строевая подготовка 2) подготовка II сущ. 1) сверление 2) бурение III сущ.; с.-х. рядовой посев, посев рядами; посев рядовой сеялкой

    Новый англо-русский словарь > drilling

  • 5 nap

    I
    1. noun
    дремота; короткий сон; to take (или to have, to snatch) a nap вздремнуть; to steal a nap вздремнуть украдкой
    2. verb
    дремать; вздремнуть
    to be caught napping быть застигнутым врасплох
    II
    1. noun
    1) ворс (на сукне)
    2) пушок (на чем-л.)
    2. verb
    ворсить
    III
    noun
    to go nap on smth. рискнуть, поставить все на карту
    * * *
    1 (n) короткий сон днем
    2 (v) арестовать; арестовывать; вздремнуть; дремать; задержать; задерживать; поймать на месте преступления; схватить; хватать
    * * *
    * * *
    [ næp] n. короткий сон, дремота; ворс, пушок, пух v. дремать, вздремнуть; ворсить [текст.]
    * * *
    ворс
    дрема
    дремать
    дремота
    * * *
    I 1. сущ. дремота; короткий сон 2. гл. дремать II 1. сущ. 1) ворс (на сукне) 2) пушок (на чем-л.) 3) гладкая блестящая поверхность бобровой, касторовой или шелковой шляпы 2. гл. ворсить III сущ.; сокр. от napoleon 1) название карточной игры IV сущ. чаша V сущ. сквозняк VI сущ. говяжья голень VII гл. воровать

    Новый англо-русский словарь > nap

  • 6 pile

    I
    1. noun
    1) куча, груда, штабель; столбик (монет); кипа (бумаг); пачка, связка, пакет
    2) погребальный костер (тж. funeral pile)
    3) огромное здание; громада зданий
    4) collocation множество, большое количество
    5) collocation состояние; to make one's pile нажить состояние;
    6) electr. батарея
    7) ядерный реактор (тж. atomic pile)
    Syn:
    agglomeration, heap, mass
    2. verb
    1) складывать, сваливать в кучу; to pile arms mil. составлять винтовки в козлы
    2) накоплять (часто pile up)
    3) нагружать; заваливать; громоздить (on, upon)
    pile in
    pile on
    pile up
    II
    1. noun
    свая, столб, кол
    2. verb
    вбивать, вколачивать сваи
    III
    noun
    1) шерсть, волос, пух
    2) ворс
    IV
    noun med.
    1) геморроидальная шишка
    2) (pl.) геморрой
    V
    noun, obsolete
    обратная сторона монеты; cross or pile орел или решка
    * * *
    1 (n) груда; деньги; штабель
    2 (v) нагромождать
    * * *
    куча, груда, кипа
    * * *
    [ paɪl] n. свая, столб, столбик, кол; куча, груда, штабель, ворох, кипа, пачка, связка, стопка; погребальный костер; огромное здание, громада зданий; состояние; множество, большое количество; батарея, ядерный реактор; шерсть, волос, пух, ворс; обратная сторона монеты; геморрой, геморроидальная шишка v. сваливать в кучу, навалить, вбивать сваи, нагружать
    * * *
    волос
    ворох
    громоздить
    груда
    заваливать
    кипа
    купа
    куча
    наваливать
    нагромождать
    нагромоздить
    нагружать
    накапливание
    накапливания
    накопить
    накопление
    накопления
    накоплять
    пакет
    пачка
    пух
    связка
    складывать
    слагать
    сложить
    составить
    составлять
    сочинить
    сочинять
    столб
    столбик
    увеличивать
    шерсть
    штабель
    * * *
    I 1. сущ. 1) куча, груда, штабель; столбик (монет); кипа (бумаг) 2) а) погребальный костер (тж. funeral pile) б) жертвенный огонь 3) а) огромное здание б) громада зданий, большое скопление зданий 4) разг. множество, большое количество 2. гл. 1) а) складывать, сваливать в кучу б) воен. составлять винтовки в козлы 2) а) собирать, накоплять (часто pile up) б) разг., перен. перегнуть палку, довести до апогея 3) нагружать; наваливать, заваливать; громоздить (on, upon) II 1. сущ. 1) кол 2) острый наконечник (стрелы, дротика и т.д.) 2. гл. вбивать, вколачивать сваи III сущ. 1) а) волоски (насекомых) б) пух в) шерсть (у животных) 2) а) ворс б) ворсистая ткань; ткань с начесом в) заусенец на доске для гравировки IV сущ.; мед. 1) мн. геморрой 2) редк. геморроидальная шишка V сущ.; устар. обратная сторона монеты

    Новый англо-русский словарь > pile

  • 7 pop

    I
    1. noun
    1) отрывистый звук (хлопушки и т. п.)
    2) выстрел
    3) collocation шипучий напиток
    4) abbr. of poppycock
    2. verb
    1) хлопать, выстреливать (о пробке)
    2) трескаться (о каштанах в огне и т. п.)
    3) collocation палить, стрелять (тж. pop off)
    4) совать, всовывать (in, into)
    5) бросаться; шнырять
    6) collocation внезапно спросить, огорошить вопросом
    7) collocation закладывать
    8) amer. поджаривать кукурузные зерна
    pop in
    pop off
    pop out
    pop up
    3. adverb
    с шумом, внезапно;
    to go pop
    а) хлопнуть, выстрелить;
    б) внезапно умереть;
    в) разориться
    pop goes the weasel название деревенского танца
    4. interjection
    хлоп
    II
    noun collocation
    популярный концерт
    III
    noun amer. collocation
    1) папа
    2) папаша (в обращении)
    * * *
    1 (0) с шумом
    2 (n) отрывистый звук; папа; папаша; папка; револьвер; хлопанье; шипучий напиток; щелчок
    3 (v) стрелять
    * * *
    отрывистый звук лопающегося пакета, пистона
    * * *
    (Post Office Protocol) [pɑp /pɒp] n. протокол электронной почты [комп.]
    * * *
    бросаться
    бросить
    внезапно
    всовывать
    выстрел
    выстреливать
    выстрелить
    высунуться
    выталкивать
    кинуть
    отправиться
    папа
    папаша
    совать
    стрелять
    трескаться
    хватиться
    хлопать
    шнырять
    щелкать
    * * *
    I 1. сущ. все слова - звукоподражательные 1) а) хлоп б) выстрел, звук выстрела в) удар, шлепок, пощечина (и соответствующий звук) 2) заход 3) сленг инъекция наркотика 2. гл. 1) а) хлопать б) о звуке открываемой бутылки в) с треском лопаться; амер. поджаривать кукурузные зерна, делать поп-корн г) разг. палить д) ударять 2) выпучивать(ся) (о глазах) 3) а) неожиданно появляться, неожиданно извлекать что-л. откуда-л. б) внезапно гасить свет в) разг. задать неожиданный вопрос 3. нареч. 1) с шумом, с хлопом 2) внезапно II 1. сущ.; разг. сокращение от popular concert 1) благотворительный концерт 2) концерт поп-музыки 3) = pop art 2. прил. 1) а) популярный, рассчитанный или имеющий успех у широкой публики б) попсовый, низкопробный (о песне, пьесе и т.п.) 2) относящийся к поп-музыке III сущ. 1) а) папа б) пожилой человек в) папаша (в обращении) 2) а) милая, родная б) девушка IV сущ. диал. краснокрылый дрозд V сущ. то же, что poppycock

    Новый англо-русский словарь > pop

  • 8 sol

    I
    (Sol)
    noun joc.
    солнце (часто old sol)
    II
    noun mus.
    соль
    III
    noun chem.
    золь
    IV
    noun
    соль (денежная единица Перу)
    * * *
    (n) бог солнца; золь; марсианские сутки; сол; солнце; соль
    * * *
    * * *
    n. золь [хим.], соль [муз.]
    * * *
    * * *
    I сущ.; шутл. Sol солнце II сущ.; муз. соль III сущ.; хим. золь IV сущ. соль V сокр. от solution раствор VI сущ. солнечные сутки на планете Марс, равные 24 час. 39 мин.

    Новый англо-русский словарь > sol

  • 9 bar

    I
    1. noun
    1) полоса (металла); брусок; bar of gold слиток золота; bar of chocolate плитка шоколада; bar of soap кусок мыла
    2) болванка (металла), чушка (свинца), штык (меди)
    3) лом (сокр. от crowbar)
    4) засов; вага; behind bolt and bar под надежным запором; за решеткой
    5) застава
    6) (pl.) решетка
    7) преграда, препятствие; to let down the bars устранить препятствия, отменить ограничения
    8) sport планка; to clear the bar перейти через планку, взять высоту; horizontal bar перекладина; parallel bars (параллельные) брусья
    9) бар, нанос песка (в устье реки); мелководье, отмель
    10) пряжка на орденской ленте
    11) mus. тактовая черта; такт
    12) полоса (света, краски)
    2. verb
    1) запирать на засов
    2) преграждать; all exits are barred все выходы закрыты
    3) исключать; отстранять; запрещать
    4) collocation иметь что-л. против кого-л., чего-л., не любить
    bar in
    bar out
    3. preposition
    исключая, не считая; bar none без исключения
    II
    noun
    1) прилавок, стойка
    2) бар, буфет, закусочная; небольшой ресторан
    Syn:
    cabaret, cocktail lounge, discotheque, nightclub, pub, saloon
    see obstacle III
    noun leg.
    1) барьер, отделяющий судей от подсудимых; prisoner at the bar обвиняемый на скамье подсудимых
    2) (the bar, the Bar) адвокатура; to be called (или to go) to the Bar получить право адвокатской практики; to be at the Bar быть адвокатом; to be called within the Bar получить назначение на должность королевского адвоката; to pitch smb. over the bar collocation лишать кого-л. звания адвоката или права адвокатской практики
    3) суд, суждение; the bar of conscience суд совести; the bar of public opinion суд общественного мнения
    IV
    noun phys.
    бар (единица атмосферного или акустического давления)
    * * *
    1 (n) адвокатура; бар; болванка; брикет; брусок; коллегия адвокатов; коллегия защитников; кусок; ламель; миллион фунтов стерлингов; пруток; слиток; стержень; сумма в 1 миллион фунтов стерлингов; чушка; штанга; юридическая коллегия
    2 (v) закрывать; закрыть; препятствовать
    * * *
    1) брусок 2) препятствие 3) бар, стойка бара
    * * *
    [ bɑː] n. плитка, кусок; закусочная, бар, буфет; пруток [тех.], пластина, планка, стержень [тех.], брусок, брус; заготовка, болванка, чушка; штык; вага; засов; застава; решетка; нанос песка, мелководье, отмель; бур, штанга бура; такт [муз.], тактовая черта [муз.]; пряжка на орденской ленте; барьер, преграда, препятствие; суд, адвокатура v. запирать, запирать на засов; преграждать, препятствовать, мешать; запрещать, исключать, не любить, иметь что-л. против, отстранять, аннулировать, отменять prep. исключая, не считая
    * * *
    адвокатура
    аннулировать
    бар
    барьер
    болванка
    брикет
    брусок
    буфет
    вага
    воспретить
    закусочная
    запретить
    запрещать
    засов
    застава
    исключать
    лом
    мелководье
    мешать
    ограничение
    оселок
    останавливать
    отмель
    отменить
    отстранять
    перегораживать
    перегородить
    плитка
    полоса
    преграда
    преграждать
    препятствие
    препятствовать
    прилавок
    слиток
    стойка
    суд
    суждение
    такт
    чушка
    штык
    * * *
    I 1. сущ. 1) а) мн. прутья (решетки) б) спорт планка в) мн. спорт брусья 2) брусок, блок 3) отмель 4) а) бар; стойка бара б) закусочная в) магазин, специализирующийся на продаже товаров какого-л. одного вида 5) полоса 2. гл. 1) а) запирать на засов б) размещать решетки, загораживать решетками 2) преграждать путь, препятствовать (движению) 3) испещрять полосами 3. предл. исключая, кроме, не считая, за исключением II сущ. 1) прилавок 2) а) бар, буфет, закусочная; небольшой ресторан б) небольшой магазин, специализирующийся на одном вид товаров III сущ.; юр. 1) барьер, отделяющий судей от подсудимых 2) а) суд б) осуждение 3) а) мн. судьи б) мн. адвокаты; профессия адвоката в) (the bar, the Bar) адвокатура, адвокатская практика IV сущ.; физ. бар

    Новый англо-русский словарь > bar

  • 10 brownie

    I
    noun
    тип фотографического аппарата
    II
    noun
    домовой
    III
    noun
    девочка-скаут младшего возраста
    IV
    noun
    шоколадное пирожное с орехами
    * * *
    (n) домовой
    * * *
    * * *
    [brown·ie || 'braʊnɪ] n. девочка скаут; домовой; пирожное
    * * *
    I сущ. тип фотографического аппарата II сущ. домовой III сущ. девочка-скаут младшего возраста IV сущ. шоколадное пирожное с орехами

    Новый англо-русский словарь > brownie

  • 11 char

    I
    1. noun
    1) (usu. pl.) случайная, поденная работа
    2) (pl.) домашняя работа
    3) collocation abbr. of charwoman
    2. verb
    1) выполнять поденную работу
    2) чистить, убирать (дом)
    II
    1. noun
    1) что-л. обуглившееся
    2) древесный уголь
    2. verb
    обжигать; обугливать(ся)
    Syn:
    burn
    III
    noun
    1) голец (рыба)
    2) amer. ручьевая форель, пеструшка
    IV
    noun collocation
    чай; a cup of char стакан чаю
    * * *
    1 (n) головешка; обугленные останки; поденная работа; поденщина; работа по дому; случайная работа
    2 (v) выполнять поденную работу; делать уборку; работать поденно; ходить на поденщину
    * * *
    случайная, временная поденная работа
    * * *
    [ tʃɑː] n. случайная работа, поденная работа, домашняя работа; поденщица, уборщица; что-либо обуглившееся, древесный уголь; голец [зоол.], ручьевая форель; пеструшка; чай v. выполнять поденную работу, убирать, чистить; обжигать, обугливать, тесать камень
    * * *
    выжечь
    выжигать
    выпалить
    голец
    обжечь
    обжигать
    обугливаться
    опалить
    опалять
    осмолить
    символ
    случайная
    тесать
    чистить
    * * *
    I 1. сущ. 1) обыкн. мн. случайная, временная поденная работа 2) мн. домашняя работа 3) разг.; сокр. от charwoman 2. гл. делать уборку, чистить, мыть II 1. сущ. 1) легковоспламенимый остаток ректификации угля 2) древесный уголь 2. гл. 1) обжечь(ся) 2) сгореть III сущ. ручьевая форель IV сущ.; разг. чай

    Новый англо-русский словарь > char

  • 12 clove

    I
    noun
    1) гвоздика (пряность); oil of cloves гвоздичное масло
    2) гвоздичное дерево
    II
    noun
    зубок чесночной головки; луковичка
    III
    past of cleave I
    * * *
    (n) гвоздика; клов; луковичка; скалистый утес; ущелье
    * * *
    1) гвоздика 2) гвоздика, гвоздичное дерево
    * * *
    [ kləʊv] n. долька чеснока, луковичка; гвоздика (пряность), гвоздичное дерево
    * * *
    гвоздика
    зубок
    луковичка
    * * *
    I 1. сущ. 1) мн. гвоздика (пряность) 2) гвоздика, гвоздичное дерево 2. гл. ароматизировать гвоздикой; добавлять гвоздику II сущ. 1) зубок чеснока 2) долька (фруктовых плодов) III сущ.; амер. расселина, глубокое ущелье; овраг IV сущ.; ист. мера веса, применяемая при взвешивании сыра и шерсти, равная 7 или 8 фунтам

    Новый англо-русский словарь > clove

  • 13 con

    I
    verb
    заучивать наизусть; зубрить, долбить
    II
    1. noun naut.
    подача команд рулевому
    2. verb
    1) вести судно, управлять кораблем
    2) направлять мысль, действия (человека)
    III
    lat.
    noun
    (abbr. of contra)
    the pros and cons доводы за и против
    IV
    noun
    стук
    V
    slang
    1. noun
    1) жульничество
    2) жулик
    2. adjective
    жульнический
    3. verb
    жульничать, надувать
    Syn:
    cheat
    * * *
    1 (n) громила; довод против; заключенный; мошенничество; отбывший срок преступник; удар суставами; управление рулем; хулиган; чахотка
    2 (v) вести судно; выучивать наизусть; выучить наизусть; мошенничать; повести судно; учить
    * * *
    * * *
    [ kɒn] n. жульничество, стук, подача команд рулевому v. заучивать наизусть, зубрить, долбить; управлять кораблем, вести судно; жульничать, надувать; направлять мысль, направлять действия
    * * *
    жульничество
    надувать
    * * *
    I гл. 1) учить наизусть, зубрить, заучивать наизусть 2) детально изучать что-л. II 1. сущ.; мор. управление рулем; контроль за действиями рулевого 2. гл. определять курс корабля, вести судно, управлять кораблем III сущ.; сокр. от contra 1) контраргумент 2) голос "против" IV сущ. легкий удар V 1. сущ. афера 2. прил. мошеннический 3. гл. мошенничать

    Новый англо-русский словарь > con

  • 14 dock

    I
    noun
    щавель
    II
    1. noun
    1) док; floating dock плавучий док; wet dock мокрый док; dry dock сухой док; to be in dry dock collocation оказаться на мели; остаться без работы
    2) (обыкн. pl) портовый бассейн
    3) mil. collocation госпиталь
    4) amer. пристань
    5) railways тупик
    6) theatr. склад декораций
    2. verb
    1) ставить судно в док
    2) входить в док
    3) оборудовать доками, строить доки
    4) производить стыковку (космических кораблей)
    III
    noun
    скамья подсудимых
    IV
    1. noun
    1) репица (хвоста животного)
    2) обрубленный хвост
    2. verb
    1) обрубать (хвост)
    2) коротко стричь (волосы)
    3) уменьшать, сокращать; лишать части (чего-л.); to dock wages урезывать заработную плату; to dock the entail leg. отменять ограничения в праве выбора наследника
    * * *
    1 (0) пирс
    2 (n) бассейн для стоянки торговых судов; верфь; док; нахвостник; обрубленный хвост; погрузочная платформа; портовый бассейн; пристань; причал; пространство под полом сцены; репица; скамья подсудимых; судоремонтный завод; тупик; щавель
    3 (v) ввести в док; вводить в док; войти в док; входить в док; делать кургузым; лишать; лишить; оборудовать доками; отменить; отменять; подрезать; производить стыковку; сокращать; стричь; стыковаться; урезать; урезывать
    * * *
    1) док, пристань 2) тупик
    * * *
    [ dɒk] n. док, портовый бассейн, пристань, пирс, причал, тупик v. ставить судно в док, входить в док, строить доки; состыковывать; обрубать, коротко стричь; сокращать жалованье; уменьшать, лишать части; подключить мобильный компьютер к стационарному устройству предоставляющему электропитание и ресурсы ввода-вывода [комп.]
    * * *
    док
    дока
    обрубать
    пристань
    репица
    сокращать
    стричь
    тупик
    уменьшать
    урезывать
    * * *
    I сущ.; бот. щавель II 1. сущ. 1) док 2) обыкн. мн. а) портовый бассейн, бассейн для стоянки торговых судов б) судоремонтный завод 3) пристань, причал; погрузочная платформа 2. гл. 1) а) вводить (судно) в док б) входить в док в) находиться, стоять в доке 2) а) производить стыковку (о космических кораблях) б) стыковаться III сущ. скамья подсудимых IV 1. сущ. 1) репица 2) обрубленный хвост 2. гл. 1) обрезать, укорачивать; коротко стричь (волосы); обрубать, купировать (хвост, уши) 2) сокращать

    Новый англо-русский словарь > dock

  • 15 drawer

    I
    noun
    1) чертежник; рисовальщик
    2) составитель (документа)
    II
    noun fin.
    трассант
    III
    noun
    (выдвижной) ящик (стола, комода)
    IV
    noun
    буфетчик
    * * *
    (n) выдвижной ящик; подписчик; составитель документа; трассант; чертежник
    * * *
    * * *
    [draw·er || 'drɔːə] n. буфетчик, чертежник, рисовальщик, составитель, трассант, выдвижной ящик
    * * *
    рисовальщик
    чертежник
    ящик
    * * *
    I сущ. 1) чертежник 2) составитель документа II сущ.; финанс. трассант III сущ. 1) (выдвижной) ящик (стола, комода) 2) мн. комод IV сущ. буфетчик

    Новый англо-русский словарь > drawer

  • 16 gill

    I
    (Gill)
    noun
    (abbr. of Gillian)
    1) Джил
    2) девушка, возлюбленная, любимая
    II
    noun
    (usu. pl.)
    1) жабры
    2) второй подбородок
    3) бородка (у петуха)
    4) bot. гимениальная пластинка (в шляпке гриба)
    to be (или to look) rosy (green) about the gills выглядеть здоровым (больным)
    III
    noun
    1) глубокий лесистый овраг
    2) горный поток
    IV
    noun
    четверть пинты (англ. = 0,142 л, amer. = 0,118 л)
    * * *
    1 (0) гилл; джилл; жабры
    2 (a) любимая
    3 (n) бородка; возлюбленная; второй подбородок; горный поток; девушка
    4 (v) потрошить рыбу; чистить грибы
    * * *
    * * *
    [ dʒɪl] n. бородка у петуха, второй подбородок; глубокий лесистый овраг, горный поток, четверть пинты
    * * *
    бородка
    возлюбленная
    девушка
    джил
    жабры
    * * *
    I сущ.; сокр. от Gillian 1) (Gill) 2) девушка, возлюбленная, любимая (ср. jack I 1. 1)) II сущ.; обыкн. мн. 1) зоол. жабры 2) а) второй подбородок б) физиол. бородка (у петуха) в) бот. гимениальная пластинка (в шляпке гриба) III сущ. 1) глубокий лесистый овраг 2) а) горный поток б) речушка, ручей, узкий проток IV сущ. 1) четвертая часть пинты 2) сосуд вместимостью 1/4 пинты

    Новый англо-русский словарь > gill

  • 17 mole

    I
    noun
    родинка
    Syn:
    birthmark, freckle, melanism, nevus
    II
    1. noun
    крот
    2. verb
    копать, рыть (под землей)
    III
    noun
    1) мол
    2) дамба
    IV
    noun chem.
    моль, грамм-молекула
    * * *
    (n) бородавка; горнопроходческая машина; крот; кротовый мех; мол; молескин; молескиновые брюки; моль; родимое пятно; родинка
    * * *
    родинка, родимое пятно
    * * *
    [ məʊl] n. родинка, родимое пятно; крот; мол, дамба; моль [хим.], грамм-молекула [хим.]
    * * *
    грамм-молекула
    крот
    мол
    * * *
    I сущ. родинка, родимое пятно II 1. сущ. 1) крот 2) перен. тот, кто работает в темноте; человек с помраченным сознанием; слепой человек 3) разг. агент разведки, создавший себе легальное положение в другой стране 4) с.-х. бурав кротового плуга 2. гл. 1) уничтожать кротовьи норы 2) копать, рыть (под землей) III сущ. 1) мол 2) дамба IV сущ.; хим. грамм-молекула

    Новый англо-русский словарь > mole

  • 18 mush

    I
    noun
    1) что-л. мягкое
    2) amer. маисовая каша
    3) collocation слащавость, сантименты
    4) вздор, чепуха
    5) (радио-)помехи
    to make a mush спутать
    II
    amer.
    1. noun
    путешествие с собаками (по снегу)
    2. verb
    путешествовать с собаками (по снегу)
    III
    noun collocation
    зонтик
    * * *
    1 (a) кашеобразное
    2 (n) вздор; владелец нескольких наемных экипажей; зонтик; каша; кашица; мягкое; помехи; сентиментальности; шумы
    * * *
    густая каша из кукурузной муки, маисовая каша
    * * *
    [ mʌʃ] n. кашица, сантименты, слащавость, вздор, чепуха, помехи v. путешествовать с собаками
    * * *
    вздор
    каша
    сантименты
    чепуха
    * * *
    I 1. сущ. 1) амер. густая каша из кукурузной муки, маисовая каша 2) кашеобразная масса 3) а) абсурд б) слащавость 2. гл.; разг. погрузиться в густую массу II 1. сущ. путешествие на собаках по снегу 2. гл. 1) путешествовать по снегу с помощью собачьих упряжек 2) управлять собачьей упряжкой III сущ.; разг. 1) зонтик 2) мелкий владелец наемных экипажей IV сущ.; воен.; сленг 1) гауптвахта; военная тюрьма 2) австр. арестантская пища

    Новый англо-русский словарь > mush

  • 19 must

    I
    verb
    (modal)
    1) долженствование, обязанность: I must go home я должен идти домой; you must do as you are told вы должны делать так, как вам говорят; if you must, you must если надо, так надо; what must be, will be чему суждено случиться, того не миновать
    2) необходимость: one must eat to live нужно есть, чтобы жить
    3) уверенность, очевидность: you must be aware of this вы, конечно, знаете об этом; you must have heard about it вы, должно быть, об этом слышали
    4) запрещение (в отриц. форме): you must not go there вам нельзя ходить туда
    5) непредвиденную случайность: just as I was getting better what must I do but break my leg и надо же мне было сломать себе ногу как раз тогда, когда я начал поправляться
    I must away я должен ехать
    II
    noun collocation
    настоятельная необходимость; требование; it is a rigid must это обязательно нужно сделать
    III
    noun
    плесень
    IV
    noun
    муст, виноградное сусло
    V
    noun
    период 'охоты' (у самцов слонов и верблюдов)
    * * *
    (v) должен; надо
    * * *
    * * *
    [ mʌst] n. необходимость, настоятельная необходимость, насущная потребность; муст, виноградное сусло v. быть должным
    * * *
    должен
    долженствование
    должный
    затхлость
    конечно
    обязанность
    плесень
    требование
    уверенность
    * * *
    I гл.; модал. 1) должен 2) должен 3) надо 4) нельзя, не должен II сущ.; разг. необходимость III сущ. плесень; затхлость тж. перен. IV сущ. 1) молодое вино; муст, виноградное сусло 2) диал. жмых яблок или груш V 1. сущ. неистовство, безумие 2. прил. находящийся в состоянии неистовства, безумия тж. перен.

    Новый англо-русский словарь > must

  • 20 sack

    I
    1. noun
    1) мешок, куль
    2) свободное женское платье (модное в XVIII в.)
    3) сак (пальто)
    4) amer. койка; постель
    to get the sack быть уволенным
    to give smb. the sack уволить кого-л.
    2. verb
    1) класть или ссыпать в мешок
    2) collocation уволить
    II
    1. noun
    разграбление; to put to the sack разграбить
    2. verb
    1) грабить
    2) отдавать на разграбление (побежденный город)
    Syn:
    plunder
    III
    noun hist.
    белое сухое вино, импортировавшееся из Испании и с Канарских островов
    * * *
    (n) мешок
    * * *
    куль, мешок, мешкотара
    * * *
    [ sæk] n. мешок, куль, сак, свободное женское платье; постель, разграбление, белое сухое вино v. класть в мешок, уволить, грабить, отдавать на разграбление
    * * *
    грабить
    куль
    мешок
    нацеживать
    платье-рубашка
    сак
    увольнять
    * * *
    I 1. сущ. 1) куль 2) ист. (the sack) казнь путем утопления в мешке 3) сленг карман (воровской жаргон) 4) а) гамак; подвесная койка; койка (особ. двухярусная) б) амер. кровать 2. гл. 1) а) класть или ссыпать в мешок б) засовывать человека в мешок (для того, чтобы утопить) 2) разг. прикарманивать 3) страдат. быть в постели, спать (in, out, up) II 1. сущ. 1) разграбление 2) редк. награбленное добро 2. гл. 1) отдавать на разграбление 2) грабить III сущ.; ист. белое сухое вино типа хереса IV сущ. 1) а) свободное широкое женское платье (модное в XVIII в.) б) шлейф, трен платья в) костюм с прямым широким жакетом г) платье-рубашка 2) сак, широкое женское пальто

    Новый англо-русский словарь > sack

См. также в других словарях:

  • Улица Сущёвский Вал — Москва Вид от пересечения с Октябр …   Википедия

  • Список понятий — Список понятий, содержащих слово «русский» Содержание 1 Классические понятия 2 Зарубежные понятия 3 Новые понятия …   Википедия

  • Возрождение — Сущ. возрождение (Тит 3:5) и соотв. прич. возродивший , возрожденные (1Пет 1:3,23) в НЗ передается тот процесс, в к ром Бог духовно оживляет падшего человека, принадлежащего к миру смерти, делая его чадом Божьим, причастным к вечной жизни (см.… …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • зозулица — сущ. укр. трипольская глиняная свистулька с низким приятным звуком Инструменты, подобные окаринам, по оценкам историков, появились несколько тысяч лет назад. На Украине глиняная свистулька считается символом трипольской культуры, распространенной …   Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

  • окарина — сущ. укр. трипольская глиняная свистулька с низким приятным звуком Инструменты, подобные окаринам, по оценкам историков, появились несколько тысяч лет назад. На Украине глиняная свистулька считается символом трипольской культуры, распространенной …   Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

  • _Приложение II — Читатели, познакомившиеся с содержанием Приложения I, могут задуматься над таким вопросом: а существуют ли у слов русского языка какие либо приметы, по которым можно было бы определять их принадлежность к тому или иному типу ударения (акцентному… …   Словарь ударений русского языка

  • Университет — (от лат. universitas совокупность). В настоящее время с понятием У. соединяют представление о высшем учебном заведении, которое, имея целью свободное преподавание и развитие всех отраслей науки (universitas litterarum), независимо от их… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Крестовые походы — КРЕСТОВЫЕ ПОХОДЫ. Такъ назывались въ сред. вѣка экспедиціи противъ мусульманъ, организованныя папами. Эпохой К. пох. принято считать періодъ времени съ 1096 по 1270 г. Въ теченіе этого періода б. организовано и частью выполнено 8 больш. и нѣск.… …   Военная энциклопедия

  • фалангистский — I прил. 1. соотн. с сущ. фаланга II 1., фалангист I, связанный с ними 2. Свойственный фаланге [фаланга II 1.], фалангистам [фалангист I], характерный для них. II прил. 1. соотн. с сущ. фаланга III, фалангист II, связанный с ними 2. Свойственный… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Газета — I (франц. Journal, Gazette, англ. Newspaper, Paper, немец. Zeitnng, Zeitungsblatt, итал. Giornale, Gazzeta, испан. Gaceta, Diario, голл. Courant, Dagblad). Под именем газеты разумеются периодически выходящие произведения печати, в которых… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Челночный — I прил. 1. соотн. с сущ. челнок I, связанный с ним 2. Свойственный челноку [челнок I], характерный для него. 3. Снабженный челноком [челнок I], челноками. II прил. разг. 1. соотн. с сущ. челнок II, связанный с ними 2. Свойствен …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»